L'évocation du Japon, pays du Soleil Levant suggère instantanément des images classiques tels que les pousseurs dans le métro, les cohortes de japonais sillonnant les capitales européennes, les jeux vidéos, la technicité, les cerisiers en fleurs, les kimonos, les arts martiaux, le sumo... liste non exhaustive.
J'ai eu le bonheur de découvrir ce pays à maintes reprises, de goûter son atmosphère, de savourer sa cuisine raffinée, d'être confrontée à ses paradoxes, d'apprécier ses saisons, d'approcher sa culture. Le Japon quoique très industrialisé, se caractérise par maints contrastes, preuve en est la pérennité des fêtes traditionnelles qui sont respectées par les Japonais.
J'ai envie de vous inviter à découvrir un Japon plus singulier, qui sort des lieux communs, qui permet en quelque sorte une découverte de la quotidienneté par le biais des traditions, des croyances, des habitudes et des superstitions.
Partons à la découverte des traditions!
Le premier janvier est marqué par la visite au temple. Traditionnellement un repas spécial est servi, mais cette coutume se perd un peu. Les familles japonaises, au petit-déjeuner mangent un potage servi avec des feuilles vertes mitsuba et des mochi (gâteaux de riz). En guise de dessert, selon les goûts de la personne, l'usage est de manger des mochi servis dans une sauce liquide et chaude d'azuki (pois rouges).
En japonais, le nouvel an se dit: Shin nen kai.
Pour préparer les mochi on utilise un riz spécial qui après avoir été cuit est longuement malaxé jusqu'à l'obtention d'une pâte élastique qui sera répartie en petites boules. Au Japon il existe deux sortes de riz , le riz de tous les jours et le riz réservé pour les occasions spéciales (motchi*).
Le mochi symbolise la vie qui s'allonge en référence à l'élasticité du gâteau de riz, ainsi le bonheur, la santé, l'argent se prolongent, c'est pourquoi les Japonais mangent des mochi le jour de l'An. A minuit le 31 décembre, les Japonais ont pour habitude de manger des nouilles de sarrasin toshi koshi soba ce qui signifie textuellement passer l'année sain et sauf. La signification est identique à celle des mochi.
Dans le sud du Japon on mange beaucoup de mochi, cela a pour effet d'apporter richesse et prospérité daifuku (dai: grand, fuku: riche, bien)
Traditionnellement pendant sept jours soit du premier au sept janvier des décorations de la nouvelle année sont exposées dans les grands magasins, dans les familles, elles seront ultérieurement brûlées au temple. Ces décorations se composent par exemple de baguette de bambou avec un mochi à trois étages avec à son sommet une petite orange, d'un petit tambourin, d'une grue en papier plié. En japonais le pliage du papier se dit origami.
Devant leur porte d'entrée les gens déposent une décoration en bambou et en pin kadomatsu.
Au mois de février, les 3 ou 4 février, chaque Japonais a pour habitude d'acheter son paquet de pois de soja daizu. Tous les supermarchés des villes et des campagnes vendent les daizu. S'en suit une petite cérémonie qui consiste à jeter les pois dans toute la maison, dans tout l'appartement et sur le balcon ceci pour en chasser les démons. Fenêtres et portes sont ouvertes pendant que la personne disperse les pois dans toutes les pièces et qu'elle prononce les paroles Oni wa soto, ce qui signifie "démons dehors!" Après la personne ajoute les paroles suivantes Fukuwa utchi ce qui signifie "joie dans la maison" qui marque l'appel à Dieu.
Le troisième jour du troisième mois marque momosetsuku ou la fête des petites filles. Suku signifie fête en japonais. A cette occasion des décorations spécifiques poupées de la famille royale sont vendues dans les magasins.
Le 18 mars environ, tout dépend de l'année, existe une coutume oshigan qui consiste à apporter des fleurs dans les cimetières plus des présents pour les morts (ce que les défunts aimaient particulièrement, à l'instar de cigarettes, de mochi, de saké). Quant vient le mois de septembre on apporte les fleurs de chrysanthème. Par la suite les moines nettoient les tombes.
Cette fête des morts Obon se répète au mois d'août soit le 13 ou 14 août. Le Bon signifie fête des morts. On nettoie les tombes, on y place des mets, des boissons pour les défunts. Les esprits invités visitent et séjournent dans la maison pendant trois jours. Pendant cette période, les compagnies sont fermées et les familles se rendent ensemble dans les cimetières.
A l'extérieur, pendant trois jours, devant la porte d'entrée de la maison ou de l'appartement on dépose une assiette ou un plat sur lequel on dépose une aubergine, des tiges de riz, un concombre. De l'encens est brûlé à partir du premier soir jusqu'au dernier soir.
Le cinquième jour du cinquième mois c'est la fête des petits enfants et particulièrement des petits garçons tangono setsku. Des poissons en tissu sont fixés sur une baguette de bambou accrochée au balcon et volent à l'extérieur. Quand on passe devant les maisons, les immeubles il est plaisant d'admirer ces poissons volants. Les couleurs utilisées sont symboliques: noir (père), bleu (fils), rouge (fille).
Traditionnellement ce sont les grands-parents qui offrent les poupées et les poissons volants à leurs petits-enfants.
Dans la région de Tokyo et à Tokyo même, le printemps, le renouveau de la nature est à son apogée grâce à la floraison des cerisiers, sakura. Celle-ci n'a pas lieu en même temps dans tout le Japon. Dans l'Ile d'Okinawa, l'extrême sud, les cerisiers sont en fleurs au mois de février, dans la région de Tokyo fin mars, début avril et à Hokkaido, au nord du Japon, durant le milieu ou la fin du mois de mai. La floraison des cerisiers est un émerveillement à l'état pur.
Tous les Japonais se déplacent par centaines pour aller admirer les sakura, pour vénérer la beauté de leurs fleurs. Dans les parcs, les Japonais s'installent pour pique-niquer sous les cerisiers en fleurs; les couloirs, les rames du métro sont archi bondés.
A la fin de la floraison les trottoirs sont recouverts d'une fine pellicule de pétales ce qui donne l'illusion d'un tapis de neige. Les cerisiers en fleurs font figure d'évènement très important dans chaque bulletin télévisé où le journaliste fait état de l'avancée de la floraison. Ces cerisiers sont vraiment particuliers, en effet ils ne donnent pas de fruits!
Durant les mois estivaux les Japonais regardent les feux d'artifice qui en plus de les divertir ont comme intention de les rafraîchir. Le koli (glace pilée) avec du sirop, du thé vert en poudre apporte lui aussi un rafraîchissement bienvenu.
Durant le mois de Juillet, une fête importante Tanabata Festival a lieu le septième jour du septième mois. Dans le ciel considéré comme une rivière d'étoiles amaogawa, une étoile féminine rencontre une étoile masculine. Afin qu'elles réalisent les vœux et pour marquer leur union on célèbre ce festival. S'il pleut la cérémonie n'aura pas lieu puisqu'il ne sera pas possible d'observer les astres. A cette occasion les Japonais écrivent leurs souhaits sur des morceaux de papier qu'ils plient (en forme de papillon) et fixent sur des petites baguettes en bambou. Puis ils déposent leurs baguettes dans le jardin, sur le balcon ou bien ils les accrochent dehors durant toute la journée et la nuit du 7 juillet.
Pendant l'été, comme la chaleur est torride, les visiteurs arrosent les statues des bouddhas avec de l'eau: misu pour les refroidir après ils les essuient avec un linge fin. Sur les tombes le principe est identique, on verse de l'eau sur la pierre pour que l'esprit soit rafraîchi.
Au mois d'octobre, période à laquelle on observe le mieux la pleine lune, on célèbre le lapin "qui habite" dans la lune Usagi (lapin en japonais). Les Japonais affirment que dans la lune on peut voir un lapin qui se tient debout et qui fait des mochi, ceci depuis des milliers d'années, en japonais cela se dit ainsi Usagi no mochi tsuki. Prenez-le temps d'admirer la pleine lune, et comme moi vous y verrez le lapin! A cette occasion les gens empilent en pyramide sur une assiette en laque des mochis blancs et roses non fourrés qu'ils placent dans leur maison et qui représente l'offrande à la lune.
Durant l'automne, les Japonais vont se promener dans les jardins des temples, dans les parcs pour contempler les momiji, érables en feu. L'érable symbolise la beauté. Le spectacle est absolument grandiose!
Dans chaque maison japonaise, se trouve un autel plus ou moins important qui représente un petit temple avec un petit bouddha. Quand la cuisinière fait cuire du riz, la première portion est destinée au petit bouddha, ainsi qu'un verre d'eau. Quand on reçoit un cadeau l'usage est d'apporter d'abord le cadeau au petit temple. D'ailleurs le présent ne sera jamais ouvert en présence des invités.
Le port du kimono se fait de plus en plus rare dans la vie quotidienne, cependant dans la vie courante il se ferme de droite à gauche; à l'occasion des enterrements il est d'usage de le fermer de gauche à droite.
Lors des enterrements, une tradition existe. Les amis, l'entourage, les membres de la famille offrent à la proche famille endeuillée une enveloppe O Koden, cette enveloppe spéciale contient de l'argent. Sur l'enveloppe, avec un dessin d'un nénuphar, nouée avec un cordon noir et blanc est écrit le nom du donateur. A l'envers de l'enveloppe figure le montant de l'argent donné.
C'est le maître de cérémonie qui vêtu de noir récolte les enveloppes; les femmes quant à elles portent un collier de perles blanches et sont vêtues d'un kimono noir.
Selon la somme d'argent les enveloppes changent et sont spécifiques.
Lors des mariages de l'argent est aussi récolté dans des enveloppes spécifiques. Pour les mariages les enveloppes sont fermées avec une décoration spéciale, nœud rouge et blanc. Le nom du donateur figure aussi sur le dessus de l'enveloppe, la somme d'argent est inscrite au dos de l'enveloppe.
Les enterrements sont tributaires de rituels particuliers, de la religion du défunt néanmoins une cérémonie est célébrée au temple avec la famille. L'incinération a lieu trois jours après le décès. L'incinération est rendue obligatoire par les règles du gouvernement japonais sauf pour l'empereur et l'impératrice qui eux ne sont pas incinérés mais enterrés dans un parc aux alentours de Tokyo. (cimetière spécifique réservé à la famille impériale).
Tomobiki signifie appel à la mort. Celui-ci signe l'anniversaire de la disparition du défunt. Ce Tomobiki ou célébration du défunt s'effectue à une semaine, puis à un mois, à un an et enfin trois ans après la mort de la personne.
Selon la tradition l'empereur et l'impératrice n'assistent pas au mariage de leur fils aîné puisque ce dernier se destine à être le futur empereur. Au sein du couple impérial, le divorce est interdit. Tout ce qui concerne le fils aîné (futur empereur) ainsi que toute la famille impériale est soumis à des règles strictes, au respect des traditions. Aujourd'hui la mariée n'est plus comme auparavant un membre plus ou moins éloigné de la famille impériale mais elle est issue d'une famille aisée.
Dans les magasins, dans les restaurants, dans les salons de thé les premiers clients ont droit à des saluts de bienvenue particuliers ceci pendant les quinze premières minutes d'ouverture.
Il est d'usage, quand on va au cabinet de toilette de faire couler l'eau de la chasse d'eau pendant que l'on fait pipi, en effet pour préserver la pudeur il est impératif de ne pas être entendu! Le pliage particulier du rouleau de papier de toilette fait office de bonne présentation voire de respect pour la personne suivante.
Les Japonais se rendent au bain public onsen, cela fait partie intégrante de leur quotidien, de leurs habitudes culturelles. Les volcans sont nombreux au Japon et comme la plupart de ces derniers sont en activité cela explique le nombre conséquent d'onsen. Fréquenter les onsen s'avère une expérience particulièrement enrichissante que je conseille à tout voyageur curieux de découvrir un des aspects de la culture japonaise.
Dans la conception des Japonais le bain est essentiel au maintien de leur santé. Le bain Ofulo se prend très chaud, à environ 40 à 43 degrés, ce qui entre-nous soit dit est quasi impossible pour tout occidental non habitué à des températures si élevées!. Après s'être scrupuleusement lavé et douché, on se délasse dans le bain. La même eau du bain est utilisée par toute la famille, pendant quelques jours. Quand un invité est reçu dans la famille la première et nouvelle eau du bain lui est réservée.
Les prêtres Bozu font partie des personnes les plus riches du Japon car eux seuls ne paient pas d'impôts. Tous les temples sont très bien entretenus car les dons aux temples sont très importants.
Auparavant au Japon, les prénoms des filles se terminaient par Ko à l'instar de Machiko, Yuko, Leiko. Aujourd'hui cela ne se pratique presque plus. Les prénoms relatifs aux filles et aux garçons ont une signification ainsi que les noms de famille. Exemple: Nichimura: signifie village de l'ouest, Onishi: grand ouest. Suzuki, Onishi sont des noms de famille très répandus au Japon.
Si l'on reçoit un présent comestible (nourriture) par exemple sur un plat, dans une assiette il est d'usage de ne pas la redonner vide mais d'y déposer un présent comme par exemple un gâteau.
Nous avons pu nous rendre compte que le quotidien de tout Japonais est fait de traditions, d'habitudes. Une autre particularité à considérer: en principe les Japonais sont superstitieux, je vous livre quelques-unes de leurs superstitions.
Toute construction de maison est liée à quelques principes. Ainsi comme le soleil se lève à l'est, la partie principale de la maison sera édifiée à l'est ce qui va contribuer à apporter le bonheur. Le nord sera réservé à l'entrée, la salle de bains et le cabinet de toilettes. Il est impératif de ne pas dormir la tête au nord car les personnes défuntes ont la tête au nord.
La grue symbolise la santé c'est la raison pour laquelle quand une personne est gravement malade ou est victime d'un accident très grave, toutes les personnes de la famille, de l'entourage vont plier (origami) un maximum de grues en papier de différentes couleurs qu'ils vont enfiler les unes aux autres et qu'ils vont placer devant le lit pour que la personne alitée recouvre sa santé.
Si à la nouvelle année on rêve de serpent, et surtout de serpent blanc ebi, on sera riche, très heureux avec beaucoup de chance toute l'année, en japonais riche se dit: kanemochi. Le serpent est le symbole de la richesse.
Si un étranger qui séjourne au Japon voit le mont Fuji, Fuji san, cela signifie qu'il reviendra au Japon. En ce qui me concerne cela s'avère exact!
Auparavant dans les temps anciens, les passoires pour le thé: ocha n'existaient pas, alors les feuilles tombaient au fond du bol. Si pas hasard une feuille de thé venait à se relever dans le bol cela était signe d'immense chance à venir.
Quand tu sors de chez toi si la lanière de ta geta** se brise, tu ne dois pas sortir mais rentrer chez toi immédiatement sinon cela apporte la malchance ou le malheur!
Si le lacet ou les lacets de ta chaussure se rompent il faut rester chez toi, ne pas aller travailler car cela apporte le malheur ou la malchance.
Si en partant de chez toi un bouton de ton vêtement se découd, il ne faut pas le recoudre mais sortir comme cela sinon cela t'apporte la malchance.
Pour les hommes la superstition est identique avec les fermetures Eclair (si elles ne ferment pas, ou ferment mal) alors il faut changer de pantalon avant de sortir de chez soi.
Cette superstition est relative au fait que les aiguilles portent malheur alors on ne peut recoudre les boutons de son vêtement seulement si l'on est certain de ne pas avoir à ressortir de chez soi.
Si l'on se coupe les ongles des pieds ou des mains le soir, cela signifie qu'il y aura des voleurs dans la maison.
Dans le calendrier japonais il existe des jours néfastes ou jours impossibles pour célébrer un mariage. Ces butsumetsu (jour de la mort de bouddha) se répètent cinq fois dans le mois. Par conséquent avant de décider de la date il est impératif de consulter le calendrier. Le meilleur jour est appelé taikan.
Les Japonais qui jouent à la loterie repèrent les jours fastes ou taikan où ils est préférable d'acheter son billet, ainsi les jours fastes se renouvèlent cinq fois dans le mois.
Par contre il n'existe aucun rapport entre la naissance et des jours spécifiques du calendrier.
Si quelqu'un a eu un décès dans sa famille au cours de l'année, il ne doit pas envoyer de carte pour la nouvelle année car cela porte malheur.
Le chiffre 4 est un mauvais chiffre car en kanji***, shi signifie mort.
Selon les croyances, les personnes qui respectent les traditions et les superstitions sont considérées comme des êtres purs.
Le Japon représente pour moi un pays pour lequel j'ai eu de véritables coups de cœur. Raconter le Japon! Evocation à envisager de manière plurielle! Je voudrais juste souligner, en guise de conclusion, que j'ai ressenti, à chacun de mes séjours, des émotions très fortes.
Le pays du Soleil Levant: l'esthétisme à l'état pur, la beauté au sens pur du terme, le sens de la perfection, de la sobriété, du dépouillé... et bien d'autres choses encore!
"bonseki wo kazarishi toki no kakemono ni sansui nado wa sashiai to shire"
"Si vous décorez avec une pierre sachez qu'il est maladroit d'accrocher un paysage"
Bertrand Petit, Keikop Yokoyama Poèmes du Thé.